<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>Beyond the ..... ~~thing:최근 커뮤니케이션</title>
    <link></link>
    <description>겨울의 냇물을 건너듯 사방이 두려운 듯, 참으로 부득이한 경우가 아니면 경거망동하지 말라
 - 與兮若冬涉川 猶兮若畏四隣</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Sun, 05 Jul 2009 09:55:34 +0900</pubDate>
    <generator>Textcube.com 2.0 Garnet</generator>
    <image>
    <title>Beyond the ..... ~~thing:최근 커뮤니케이션</title>
    <url><![CDATA[http://fs.textcube.com/blog/0/212/attach/XBLeZDCPWG.jpg]]></url>
    <link></link>
    <description>겨울의 냇물을 건너듯 사방이 두려운 듯, 참으로 부득이한 경우가 아니면 경거망동하지 말라
 - 與兮若冬涉川 猶兮若畏四隣</description>
    </image>
    <item>
      <title>reply by 茶山</title>
      <link>http://winever.textcube.com/110#comment2845907</link>
      <description>찬성 1표요..</description>
      <author>茶山</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/110#comment2845907</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/110#entry110Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 03 Jul 2009 14:39:56 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 茶山</title>
      <link>http://winever.textcube.com/104#comment2845906</link>
      <description>그런 이유라면 쫌 귀엽기도 하겠네요.. 하하..
관심은 별로 없는데, 간혹 자꾸 자극해서리..</description>
      <author>茶山</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/104#comment2845906</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/104#entry104Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 03 Jul 2009 14:39:37 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 茶山</title>
      <link>http://winever.textcube.com/111#comment2845904</link>
      <description>아주.. 초지가 일관하죠... 쩝~</description>
      <author>茶山</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/111#comment2845904</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/111#entry111Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 03 Jul 2009 14:39:03 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 이나경</title>
      <link>http://winever.textcube.com/104#comment2838198</link>
      <description>그냥 관심 받고 싶어서 발악하는 족속들이랄까요... 관심을 아예 꺼두시면 아오안 되지 않을까요.</description>
      <author>이나경</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/104#comment2838198</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/104#entry104Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 03 Jul 2009 00:26:25 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 이나경</title>
      <link>http://winever.textcube.com/110#comment2838182</link>
      <description>그 진정성을 논하시던 분이 꼭 out 되셨으면 ㅋㅋㅋ</description>
      <author>이나경</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/110#comment2838182</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/110#entry110Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 03 Jul 2009 00:23:35 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 이나경</title>
      <link>http://winever.textcube.com/111#comment2838173</link>
      <description>그냥 저는 이제 웃겨요. ㅋㅋ 
어쩜 하는 말과 행동이 기대함에 한치 어긋남도 없이 낮은 수준인지..</description>
      <author>이나경</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/111#comment2838173</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/111#entry111Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 03 Jul 2009 00:22:32 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 茶山</title>
      <link>http://winever.textcube.com/111#comment2806667</link>
      <description>제 말이 그말입니다.</description>
      <author>茶山</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/111#comment2806667</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/111#entry111Comment</comments>
      <pubDate>Wed, 01 Jul 2009 08:34:08 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 그별</title>
      <link>http://winever.textcube.com/111#comment2790231</link>
      <description>말을 알아듣지 못하고 혼자만 떠들고 있으니... 답답할 따름입니다.</description>
      <author>그별</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/111#comment2790231</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/111#entry111Comment</comments>
      <pubDate>Tue, 30 Jun 2009 15:38:54 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 茶山</title>
      <link>http://winever.textcube.com/111#comment2776018</link>
      <description>저도 어른이겠지요... 그러지 않을려구여.. 우리는 우리 후배한테 빚지고 있으니, 그러지 않을려고 이러는거 아닐까요.. 제발 그러지 않을려구요,, 제발~</description>
      <author>茶山</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/111#comment2776018</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/111#entry111Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 21:11:49 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 띠용</title>
      <link>http://winever.textcube.com/111#comment2774032</link>
      <description>지금의 대통령은 우리나라 어른들의 표방같아요. 아~~~주 안좋은쪽으로요-_-</description>
      <author>띠용</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/111#comment2774032</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/111#entry111Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 17:47:14 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 茶山</title>
      <link>http://winever.textcube.com/111#comment2768833</link>
      <description>대화 역시도 진정성이 담보되어야 하지요.. 들으려는 노력이 담보될 때 진정한 소통이 될겁니다. 그 자리에 오르신 분이니만큼, 모르시지야 않겠지요.. 3-4살 먹은 애기도, 부모가 건성건성 대하는 것인지, 눈빛을 맟추고 들으려는 것인지를 손쉽게 알아챈다지요..</description>
      <author>茶山</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/111#comment2768833</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/111#entry111Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 10:38:02 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Joshua.J</title>
      <link>http://winever.textcube.com/111#comment2768093</link>
      <description>대통령이 직접 시민들과 인터뷰하거나 설문조사 해야될것 같네요.</description>
      <author>Joshua.J</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/111#comment2768093</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/111#entry111Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 09:43:30 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 茶山</title>
      <link>http://winever.textcube.com/110#comment2732446</link>
      <description>나름 의미를 부여했습니다만..서도</description>
      <author>茶山</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/110#comment2732446</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/110#entry110Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 27 Jun 2009 09:36:10 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by Joshua.J</title>
      <link>http://winever.textcube.com/110#comment2730337</link>
      <description>뭔가 심오한 사진..</description>
      <author>Joshua.J</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/110#comment2730337</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/110#entry110Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 27 Jun 2009 06:17:22 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 茶山</title>
      <link>http://winever.textcube.com/110#comment2716178</link>
      <description>하하.. 가끔 숨어있는 놈들이 있죠..</description>
      <author>茶山</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/110#comment2716178</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/110#entry110Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 16:45:37 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 茶山</title>
      <link>http://winever.textcube.com/110#comment2716160</link>
      <description>전 누군가를 OUT 시키고 싶으나.. 흠..</description>
      <author>茶山</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/110#comment2716160</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/110#entry110Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 16:45:23 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by odlinuf</title>
      <link>http://winever.textcube.com/110#comment2713118</link>
      <description>조금 다른 얘긴데, 저는 평생 보지 못했던 제 몸의 점을 발견하면 그렇게 반가울 수 없습니다. ㅋㅋ</description>
      <author>odlinuf</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/110#comment2713118</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/110#entry110Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 13:30:27 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 돌코리아</title>
      <link>http://winever.textcube.com/110#comment2712100</link>
      <description>저기로 OUT 하고 싶네요.ㅋ</description>
      <author>돌코리아</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/110#comment2712100</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/110#entry110Comment</comments>
      <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 12:39:01 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by EQUILIBRIUM</title>
      <link>http://winever.textcube.com/106#comment2681641</link>
      <description>Noblesse oblige(노블레스 오블리주)는 불어로 &amp;lt;귀족의 의무&amp;gt;를 의미한다. 완전히 평등한 사회는 불가능하다는 사실에는 나는 실질적으로 동의한다. 완전히 평등한 사회라는 것이 현실적으로...</description>
      <author>EQUILIBRIUM</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/106#comment2681641</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/106#entry106Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 25 Jun 2009 01:36:11 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 茶山</title>
      <link>http://winever.textcube.com/109#comment2645898</link>
      <description>흐흐.. 글쵸..
내심 만족스럽습니다..</description>
      <author>茶山</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/109#comment2645898</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/109#entry109Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 22 Jun 2009 22:50:22 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 띠용</title>
      <link>http://winever.textcube.com/109#comment2644077</link>
      <description>오옷 뭔가 깔끔한거이 이쁘게 생겼어요@_@</description>
      <author>띠용</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/109#comment2644077</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/109#entry109Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 22 Jun 2009 19:53:46 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 茶山</title>
      <link>http://winever.textcube.com/107#comment2559094</link>
      <description>감사여~~~ 그럴려구요..
근데 집착은 조절해야져.. 얼렁..</description>
      <author>茶山</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/107#comment2559094</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/107#entry107Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 18 Jun 2009 20:59:28 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 띠용</title>
      <link>http://winever.textcube.com/107#comment2558650</link>
      <description>책에 집착(?)하시는 만큼 많은 책을 읽으실 수 있는 기회가 생겨났으면 하네요^^</description>
      <author>띠용</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/107#comment2558650</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/107#entry107Comment</comments>
      <pubDate>Thu, 18 Jun 2009 19:51:31 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 茶山</title>
      <link>http://winever.textcube.com/106#comment2496939</link>
      <description>그렇죠.. 그래서..
잊지 말아야 하는 것, 잊혀지지 않도록 하는 것이 우리에게 주어진 가장 Simple 하지만 중요한 Mission 일겁니다.</description>
      <author>茶山</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/106#comment2496939</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/106#entry106Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 14 Jun 2009 17:29:52 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 띠용</title>
      <link>http://winever.textcube.com/106#comment2495919</link>
      <description>이런것들도 다음 국회의원 선거때쯤이면 다 잊혀질꺼라는것에서 좀 그렇네요;;</description>
      <author>띠용</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/106#comment2495919</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/106#entry106Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 14 Jun 2009 15:23:48 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 茶山</title>
      <link>http://winever.textcube.com/106#comment2493806</link>
      <description>그런 명예(?)들은 어느 순간 팽개치게 마련입니다. 국민들은 국민들을 위한다는 류의 발언과 행동이 진실인지 아닌지를 판단할 수 있는 충분한 교육과 성장과 인격과 판별능력을 갖고 있다는 것을 모르는가 봅니다...</description>
      <author>茶山</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/106#comment2493806</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/106#entry106Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 14 Jun 2009 10:32:16 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 엘뮤</title>
      <link>http://winever.textcube.com/106#comment2493712</link>
      <description>학벌, 지위, 권력, 재력 등이 명예로 연결된다고 생각하는 멍청함에서 비롯된거죠.</description>
      <author>엘뮤</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/106#comment2493712</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/106#entry106Comment</comments>
      <pubDate>Sun, 14 Jun 2009 10:11:36 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 茶山</title>
      <link>http://winever.textcube.com/104#comment2374949</link>
      <description>과연 얼마나 걸릴까요..?</description>
      <author>茶山</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/104#comment2374949</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/104#entry104Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 08 Jun 2009 08:27:20 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 茶山</title>
      <link>http://winever.textcube.com/104#comment2374948</link>
      <description>그럴까요..? 사실 그게 맘대로는 안되는지라..</description>
      <author>茶山</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/104#comment2374948</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/104#entry104Comment</comments>
      <pubDate>Mon, 08 Jun 2009 08:27:08 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>reply by 띠용</title>
      <link>http://winever.textcube.com/104#comment2355195</link>
      <description>잠시동안만이라도 뉴스를 안보시는게 좋을듯합니다;</description>
      <author>띠용</author>
      <guid>http://winever.textcube.com/104#comment2355195</guid>
      <comments>http://winever.textcube.com/104#entry104Comment</comments>
      <pubDate>Sat, 06 Jun 2009 20:14:07 +0900</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>
